ЧТО ПОДВЛАСТНО ВОСПИТАНИЮ

БЕРШТЕЙН Анатолий Авраамович

Обложка Берштейн ЧТО ПОДВЛАСТНО ВОСПИТАНИЮДругое название этой книги — «Тест на призвание». Речь идет о призвании учительском, о тайнах и противоречиях профессии, о способности людей их выдерживать, о близких и дальних последствиях событий, происходящих между взрослыми и детьми. Но книга эта не только про учителей и для учителей — она послужит каждому человеку, вступающему в сколько-нибудь глубокие и ответственные отношения с миром подростков, пытающемуся осмыслить возможности и последствия своего влияния на них.

Реклама

Попытка другой школы

КУРБАТОВ Рустам Иванович

Обложка Курбатов Попытка другой школы«К доске пойдет… К доске пойде-е-ет…».
Все, кому за тридцать, помнят эти слова и долгую паузу после. Холод по спине. На этой паузе держалась вся наша Школа. Так было, есть… а как иначе? А возможна ли школа без доски, без «пойдет…» и струйки холодного пота по спине? Возможна ли Другая школа? О том, как работать без программы, как учить русскому языку без правил и исключений, как запомнить три тысячи историй с одного раза и на всю жизнь — об этом пишет Рустам Курбатов.

ПЕДАГОГИКА НА КОНЧИКАХ ПАЛЬЦЕВ

БЕРШТЕЙН Анатолий Авраамович

ПЕДАГОГИКА НА КОНЧИКАХ ПАЛЬЦЕВ. Введение в специальность

ISBN 978-5-98368-090-6     2012 г., 544 стр., тв.обл.

Обложка Берштейн Педагогика на кончиках пальцев«В воспитании все зависит не от методов, а от личности педагога», «учитель воспитывает только собственной личностью» — кто из нас не слышал подобных сентенций (на самом деле, далеко не бесспорных)? Тот, кто их провозглашает, обычно тем победоносно и удовлетворяется — мол, не о чем дальше и говорить.
Но что означает такой вывод для самого учителя? Автор этой книги работал преподавателем истории в школе, руководил подростковым клубом, возглавлял детскую театральную студию — а потом много лет продолжал общаться со своими постоянно взрослеющими учениками.
Его необычайный учебник педагогической профессии создавался несколько десятилетий. Контрапункт о «воспитательном значении личности учителя» (традиционно сводимый к восклицательному знаку и дальнейшим фигурам умолчания) Анатолий Берштейн разворачивает в огромную картину сложных и драматических противоречий, увлекательных впечатлений, воодушевляющих и удручающих событий. Четыре части такого учебника педагогики — четыре книги разных лет написания. Заключительная часть подводит своего рода идейные итоги «Введения в специальность», формулирует наиболее очевидные для автора советы и рекомендации.

Рубрика: 2012

МАЛОКОМПЛЕКТНЫЙ ДЕТСКИЙ САД

СВИРСКАЯ Лидия Васильевна

МАЛОКОМПЛЕКТНЫЙ ДЕТСКИЙ САД

ISBN 978-5-904810-16-0     2012 г., 160 стр.

Нет обложкиСодержание учебно-методического пособия «Малокомплектный детский сад. Технология образовательной работы, основанная на достоинствах разновозрастной группы» включает комплекс управленческих и педагогических действий от анализа ситуации до оценки результативности реализованных детьми и взрослыми интегрированных комплексно-тематических проектов.
Издание адресовано педагогам и руководителям дошкольных учреждений, преподавателям и студентам средних и высших профессиональных учебных заведений.

Рубрика: 2012

Книга о книге «Детская библиотека» Александра Шишкова

А.ШИШКОВ, А.Русаков (составитель)

Самая первая детская книга.
КНИГА О КНИГЕ «ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА» Александра Шишкова

Обложка КНИГА О КНИГЕ «ДЕТСКАЯ БИБЛИОТЕКА»Написал эту книгу молодой моряк, недавно вернувшийся из трехлетнего плавания на фрегате «Северный Орел». Из плавания своего он вынес замысел трехъязычного Морского словаря (который вскоре будет создан и послужит русскому флоту много десятилетий) — и идею о переводе на русский одной из первых в мире детских книг. Ведь только за считанные годы до того несколько немецких писателей и педагогов решили, что для детей нужно создавать специальные книги, а не просто переделывать и упрощать для них книги взрослые. Первой такой книгой, вышедшей в 1776 году, считается сочинение «Друг детей», а второй — тот самый труд И.Г.Кампе «Детская библиотека». Русский «перевод» вышел всего через четыре года после издания немецкого прототипа.
Только именовать его переводом нужно с большими оговорками. Ведь как раз по ходу дела Шишков и создавал язык русской литературы для детей: он вырабатывал в ней простой, почти «простонародный» слог — а в то же время слог чуткий и возвышенный; энергичный, задорный — но вместе с тем сердечный, трогательный; слог шутливый, озорной — и, одновременно, полный важных мыслей и серьезных размышлений.
До Шишкова так в России не писал стихов никто.

ШПАРГАЛКИ. ИГРЫ ЧЕТЫРЁХ СЕЗОНОВ

СБОРНИК. Сост. Кириченко В.Ю.

ШПАРГАЛКИ. ИГРЫ ЧЕТЫРЁХ СЕЗОНОВ

ISBN 978-5-98368-091-3      2012 г., 64 стр.

Кириченко Игры четырёх сезоновС чем взрослому включиться в детскую возню, как предложить свою игру, которая ожила бы среди новых своих почитателей?

«Арсенал игр» взрослый может завести, научить ребят, и потом «отпустить» в мир детей. Часто на том дело и сделано, но иногда мы еще пригодимся: для того, чтобы усложнять правила или для сообщения удивительных историй, приключавшихся с теми, кто имел дело с подобными играми в «давние» времена.

Рубрика: 2012

Книга про книгу «Апельсинные корки» Марии Моравской

Составитель Михаил Яснов. Иллюстрации Сергея Чехонина

2012_07_moravskaja

По мнению некоторых ценителей и исследователей литературы именно книгой «Апельсинные корки» (мало кому известной сегодня) был открыт тот мир современной русской детской поэзии, который развернётся так знакомо для нас в творчестве Чуковского и Маршака, Заходера и Берестова. Но и на фоне классических произведений детской литературы ХХ века стихи Марии Моравской, впервые изданные в 1914 году, предстают ничуть не уступающими им, удивительно своеобразными, свежими, неповторимыми.
В книге полностью приводится текст первого издания «Апельсинных корок» с иллюстрациями Сергея Чехонина, комментарии поэта и переводчика Михаила Яснова, а также несколько прозаических произведений Марии Моравской из книги рассказов для детей «Цветы в подвале».